2007.07.07
翻訳ソフトのありがたさ
大学院で読む論文のほとんどは、英文です。しかも、比較的複雑な構文や語彙で、少ないもので20ページ、多いものだと、平気で70ページぐらいあります。
その時に、頼りになるのが、翻訳ソフト。昔からいくつか買っていましたが、最近は少しずつ高いものになってきて、今使っているのは、9万円くらいした、下記のソフトです。
The翻訳 プロフェッショナルV11 スタンダードエディション
今は、値下がりして、6万円くらいになっているようです(それでも高いけれども)。
翻訳ソフトは、確かにそのままでは使い物になりませんが、それでも、対訳表示をさせながら、自分が迷った構文や、知らない単語について、すっとわかるのがありがたいです。
みなさんも、いい翻訳ソフトのお勧めがあったら、教えてください。